Debt |
6个月结束了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dec. 31, 2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
债务披露[摘要] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DEBT |
注8 - 债务
下面的表summarizes our debt as of
December 31, 2018
和
2018年6月30日
:
__________________
作为
December 31, 2018
, future principal payments for the long-term debt are
250.0美元million
在财政年度
2020.
;
5000万美元
在财政年度
2022.
;和
$1.50 billion
after fiscal year
2023.
.
Senior Notes:
2014年11月,我们发布了
$2.50 billion
作为杠杆式核准计划的一部分,总额的高级长期票据(统称为“高级票据”)总额。
The interest rate specified for each series of the Senior Notes will be subject to adjustments from time to time if Moody’s Investor Service, Inc. (“Moody’s”) or Standard & Poor’s Ratings Services (“S&P”) or, under certain circumstances, a substitute rating agency selected by us as a replacement for Moody’s or S&P, as the case may be (a “Substitute Rating Agency”), downgrades (or subsequently upgrades) its rating assigned to the respective series of Senior Notes such that the adjusted rating is below investment grade. In October 2014, we entered into a series of forward contracts to lock the 10-year treasury rate (“benchmark rate”) on a portion of the Senior Notes with a notional amount of
$1.00 billion
合计。有关其他详细信息,请参阅本报告的附注15,“衍生工具和套期保值活动”,并注明本财政年度表格10-K的年度报告中包含的综合财务报表附注7“债务”
2018年6月30日
.
The original discount on the Senior Notes amounted to
$4.0 million
和is being amortized over the life of the debt. Interest is payable
semi-annually
每年5月1日和11月1日。高级票据的契约(“契约”)包括限制我们对我们设施授予留置权的能力并进入销售和储存交易的契约,而某些销售和租赁交易不受限制。
In certain circumstances involving a change of control followed by a downgrade of the rating of a series of Senior Notes by at least two of Moody’s, S&P and Fitch Inc., unless we have exercised our rights to redeem the Senior Notes of such series, we will be required to make an offer to repurchase all or, at the holder’s option, any part, of each holder’s Senior Notes of that series pursuant to the offer described below (the “Change of Control Offer”). In the Change of Control Offer, we will be required to offer payment in cash equal to
101%
of the aggregate principal amount of Senior Notes repurchased plus accrued and unpaid interest, if any, on the Senior Notes repurchased, up to, but not including, the date of repurchase.
Based on the trading prices of the Senior Notes on the applicable dates, the fair value of the Senior Notes as of
December 31, 2018
和
2018年6月30日
大约是
$2.30 billion
和
$2.33 billion
, 分别。虽然高级票据按成本记录,但长期债务的公允价值取决于不活跃的市场的报价;因此,为了公允价值计量层次结构,长期债务分类为级别2。
作为
December 31, 2018
, we were in compliance with all of our covenants under the Indenture associated with the Senior Notes.
循环信贷设施:
In November 2017, we entered into a Credit Agreement (the “Credit Agreement”) providing for a
750.0万美元
five
- 年不安全的循环信贷设施(“循环信贷设施”)取代了我们的先前信贷设施。根据信用协议的条款,循环信贷设施可能会增加
250.0美元
million in the aggregate. In November 2018, we entered into an Incremental Facility, Extension and Amendment Agreement (the “Amendment”), which amends the Credit Agreement to (a) extend the Maturity Date (the “Maturity Date”) from
11月30日,2022年
to
11月30日,2023年
, (b) increase the total commitment by
250.0美元million
和(c) effect certain other amendments to the Credit Agreement as set forth in the Amendment. After giving effect to the Amendment, the total commitments under the Credit Agreement are
$1.00 billion
.
We may borrow, repay and reborrow funds under the Revolving Credit Facility until the Maturity Date, at which time such Revolving Credit Facility will terminate, and all outstanding loans under such facility, together with all accrued and unpaid interest, must be repaid. We may prepay outstanding borrowings under the Revolving Credit Facility at any time without a prepayment penalty.
Borrowings under the Revolving Credit Facility will bear interest, at our option, at either: (i) the Alternative Base Rate (“ABR”) plus a spread, which ranges from
0 BPS.
to
75 bps.
, or (ii) the London Interbank Offered Rate (“LIBOR”) plus a spread, which ranges from
100 bps
to
175 bps
. The spreads under ABR and LIBOR are subject to adjustment in conjunction with credit rating downgrades or upgrades. We are also obligated to pay an annual commitment fee on the daily undrawn balance of the Revolving Credit Facility, which ranges from
10 bps
to
25 bps
,根据我们的信用评级的变化调整。作为
December 31, 2018
,我们支付年度承诺费用
12.5 bps
on the daily undrawn balance of the Revolving Credit Facility.
The Revolving Credit Facility requires us to maintain an interest expense coverage ratio as described in the Credit Agreement, on a quarterly basis, covering the trailing
四
consecutive fiscal quarters of no less than
3.50
to 1.00. In addition, we are required to maintain the maximum leverage ratio as described in the Credit Agreement, on a quarterly basis of
3.00
1.00,覆盖尾随
四
consecutive fiscal quarters for each fiscal quarter, which can be increased to
4.00
to 1.00 for a period of time in connection with a material acquisition or a series of material acquisitions.
We were in compliance with all covenants under the Credit Agreement as of
December 31, 2018
和had
no
未结块循环信贷额度下的出色借款。
|